LIBRAS

Gente, hoje eu e a Ana Lúcia fomos tentar traduzir a conversa com a linguagem de sinais entre as professoras. Como é difícil!!! Quem não conhece a linguagem sempre imagina que é fácil. É como falar espanhol, todo mundo acha que sabe e faz uma enrolação terrível. Só não imaginam que às vezes podem estar ofendendo alguém ou falando uma grande bobagem, já que o significado das palavras, mesmo que com pronúncia parecida, não é o mesmo.
Na linguagem de sinais é a mesma coisa, nem tudo que parece realmente é. Nós leigos, que chamamos de gestos, achamos que tudo é fácil, e que é só imaginar algo e fazer meio que uma mímica. No entanto não é nada disso. Mas a atividade me soou como um desafio. Eu adoro ser desafiada. Isso instiga meus brios. Não vou entregar a atividade em dia mesmo, pois o prazo já passou, mas que eu descubro o que elas estão conversando, ah eu descubro!!!

3 comentários:

Beatriz disse...

Oi Adriana querida, não tenho dúvidas que adoras um desafio e não entregas os pontos qdo ele fica mais forte. Essa é uma excelente característica. Mas, percebo que estás andando muito devagar e o teu blog está sofrendo por falta de manutenção. Confesso que eu achei que ia achar a continuação do PA sobre cavalos. Estou muito curiosa!!
vamos lá!!
Um abração
Bea

Beatriz disse...

Adriana, só agora que vi que tens apenas 1 postagem em outubro!! Tens que postar mais!!
Bea

Simone disse...

Já descobriste o que elas estão conversando? Como fizeste para descobrir?
Um abraço, Simone - Tutora sede